L’herbier – The herbarium

L’herbier répertorie une partie de la flore locale et de nos jardins. Il est réparti dans les différents espaces d’exposition. The herbarium shows part of the local flora and from our gardens. It takes place in all exhibition areas.

 

Les fossiles et les roches – Fossils and stones

La collection de fossiles marins, les roches et minéraux essentiellement du Sud Ouest. The collection of fossils, rocks and minerals essentially from South West of France.

 

Les nids d’oiseaux – Bird nests

Les oiseaux des jardins sont représentés par de nombreux nids collectés çà et là dans la Nature. Les visiteurs peuvent en particulier voir un arbre maison. Garden birds are represented by numerous nests collected here and there in the Nature. Visitors can especially see a house tree.

Les objets d’autrefois – Items & farm tools from the past

La vie d’autrefois dans les campagnes de Charente et Périgord est évoquée par les outils et autres objets du quotidien utilisés par les anciens. The life of the past in the Charente and Perigord countryside is evoked by the tools and other daily items used by the ancients.

Plan des jardins

⇑TOP

Les jardins du Coq Labreuille 16390 Montignac le Coq Tel : 05.45.78.58.17 email:lesjardinsducoq@orange.fr

Ouvert du 15/04 au 15/10 >>> informations pratiques

facebook   twitter    tripadvisor    google+